CORPORATE TRAINING & L&D
Sync compliance training across 10+ languages on the same day
Ellon AI translates corporate training materials, onboarding decks, and compliance courses with slide formatting, speaker notes, and quiz content intact. so every office gets the same curriculum on the same timeline.
Keeping training consistent across ten languages is a full-time job
Global companies maintain hundreds of training modules: compliance courses, product training, onboarding decks, manager certifications, safety refreshers. Every time a training update is rolled out in English. a new compliance rule, a product launch, a revised HR policy. the entire set needs to cascade across every language the workforce operates in. Traditional translation vendors take four to six weeks per language. Multiply that by ten languages and suddenly the Q1 training update is a Q3 deployment. Compliance teams end up either delaying the English rollout until translations are ready, or rolling out in English and creating a compliance gap for non-English-speaking employees. Neither option is acceptable. Ellon AI collapses the language cascade: the Spanish, French, German, Portuguese, and Chinese versions ship alongside the English update, not two months behind it.
- Slide formatting, speaker notes, and quiz content translated in one pass
- Consistent within-document terminology (product names, role titles, policy terms)
- Parallel translation into 10+ languages on the same timeline
- PPTX, DOCX, and PDF training assets all supported
Translate consecutive training slides in one pass
Upload a PPTX training deck, DOCX facilitator guide, or PDF handout. Ellon AI translates adjacent slides together. the module-content slide and its companion procedure or knowledge-check slide. preserving slide masters, numbered steps, policy codes, hotline numbers, compliance badges, and facilitator speaker notes. Output is ready for LMS upload or classroom delivery without a manual reformat pass.
Original · English
- Only access personal data you need to perform your role — never browse records out of curiosity
- Store client and employee data exclusively on Vertex-approved systems; personal cloud drives are prohibited
- Report a suspected breach to the Data Protection team within 24 hours of discovery — do not investigate on your own
- Lock your screen and log out of shared terminals before leaving your workstation
- Retain records only for the periods defined in the Retention & Disposal Schedule (Policy IS-04)
- Complete this module and the online quiz to receive your 2026 compliance certificate
- 1Secure the affected system
Lock the workstation. Do not attempt to investigate, repair, or delete anything.
- 2Notify the Data Protection team
Call the 24/7 hotline within 24 hours. Provide the time, scope, and records affected.
- 3Preserve the evidence
Capture screenshots, timestamps, and a list of affected records — store in the incident folder.
- 4Join the follow-up review
Attend the debrief with your line manager and the Data Protection Officer within 48 hours.
Translated · Español
- Solo acceda a los datos personales necesarios para su función — nunca consulte registros por curiosidad
- Almacene los datos de clientes y empleados únicamente en los sistemas aprobados por Vertex; los servicios de nube personales están prohibidos
- Notifique una posible brecha al equipo de Protección de Datos en un plazo de 24 horas — no intente investigar por su cuenta
- Bloquee la pantalla y cierre sesión en los terminales compartidos antes de abandonar su puesto
- Conserve los registros solo durante los períodos del Calendario de Retención y Eliminación (Política IS-04)
- Complete este módulo y el cuestionario en línea para obtener su certificado de cumplimiento 2026
- 1Asegure el sistema afectado
Bloquee el puesto de trabajo. No intente investigar, reparar ni eliminar nada.
- 2Avise al equipo de Protección de Datos
Llame a la línea directa 24/7 en un plazo de 24 horas. Indique la hora, el alcance y los registros afectados.
- 3Conserve las pruebas
Capture pantallas, marcas de tiempo y la lista de registros afectados — guárdelos en la carpeta del incidente.
- 4Participe en la revisión posterior
Asista al debriefing con su responsable y la Delegada de Protección de Datos en un plazo de 48 horas.
Audit every change across a facilitator-guide revision
Upload the old and new facilitator guide or compliance handout (DOCX or PDF). Ellon AI produces a Word tracked-changes document covering every section. scope, policy definitions, protected characteristics, reporting procedures, investigation process, quiz answer keys, delivery logistics. plus a semantic summary separating meaning-altering edits from formatting and terminology updates. Essential for compliance teams verifying that every country and cohort is trained against the same current requirements.
This v2.1 facilitator guide incorporates feedback from the January 2026 regional trainer review and the updated EEOC guidance issued in Q4 2025. Sections not referenced below remain unchanged from v2.0. All facilitators must read the full guide before delivering the course; deliveries in v2.0 format after 28 February 2026 will not be accepted for completion credit.
This Code applies to all Vertex Group employees and officers all Vertex Group employees, officers, contractors, interns, and temporary workers engaged on Vertex premises or systems, and governs conduct during working hours as well as in any professional setting where the individual is identifiable as acting on behalf of Vertex. For clarity, the expansion in v2.1 brings temporary workers and contractors inside the disciplinary framework — a change requested by Legal following the Q4 2025 review of contractor-related incidents.
For the purposes of this training, harassment includes any verbal or physical verbal, physical, or digital conduct that creates a hostile, intimidating, or offensive work environment. This includes, but is not limited to, unwelcome comments based on protected characteristics, display of offensive material, and unsolicited messages, images, or videos sent via internal chat platforms, email, or personal messaging applications used for work-related communication. Facilitators should note that the expansion to digital channels reflects updated EEOC guidance issued in Q3 2024 EEOC guidance issued in Q4 2025.
The protected characteristics covered by this Code are race, colour, religion, sex, sexual orientation, gender identity, pregnancy, national origin, age, disability, genetic information, and military service military or veteran status, caregiver status, and any additional characteristic protected by the applicable local law of the Vertex office where the employee is based. Facilitators should highlight that local protections may be broader than the list above and that, where a conflict arises, the standard most protective of the individual applies.
Employees who witness or experience a potential violation should contact their line manager or the HR Business Partner directly within five (5) working days. submit a report via the Ethics & Compliance Hotline (ethics.vertexgroup.com) within five (5) working days. The Hotline is available 24 / 7 and supports anonymous reporting. HR Business Partners remain available for in-person support but are no longer the primary intake channel.
All reports will be acknowledged within three (3) two (2) working days. Facilitators are reminded that retaliation against reporters is a disciplinary offence regardless of the outcome of the underlying investigation.
Once a report is received via the Ethics & Compliance Hotline, an Investigation Lead from the People & Compliance function will be assigned within three (3) working days. The investigation will be conducted confidentially and shall include, at minimum, a structured interview with the reporting party, interviews with any identified witnesses, and a review of relevant digital records (chat logs, email correspondence, access records). Interim protective measures — including reassignment of reporting lines and, where appropriate, paid administrative leave for a respondent — may be put in place while the investigation is in progress.
Target turnaround for an investigation is twenty (20) working days from intake to closure. Cases involving cross-border witnesses or requiring external counsel may extend to forty-five (45) working days. The reporting party shall receive a written status update no less than every ten (10) working days until closure.
This section is new in v2.1. The Code of Conduct now applies to employee interactions with clients, suppliers, contractors, and other third parties in all professional contexts — including offsite events, business travel, and social settings where Vertex employees are present in a professional capacity. Facilitators should emphasise that the standard for acceptable conduct does not change based on location or whether the interaction occurs outside normal working hours.
Q7. The correct answer is now (B) Contact your HR BP (C) Submit via the Ethics Hotline, reflecting the updated reporting procedure in §4.1. Update your printed answer-key sheets before delivery.
Q11. New question — "Which of the following communications is covered by §3.2?" Correct answer: (D) All of the above (including in-game voice chat on company-provided hardware). Facilitators should flag this as the highest-volume miss in the pilot cohort; budget an extra 2 minutes for debrief.
Q14. Unchanged answer key; question wording updated for clarity per facilitator feedback ("your immediate supervisor" "your reporting manager").
Course duration: ninety (90) minutes including quiz one hundred and five (105) minutes including quiz, to accommodate the new §4.2 investigation walkthrough and §5.3 third-party scenarios. Recommended cohort size: up to 25 participants up to 20 participants per virtual session, to allow meaningful participation during the scenario discussions. In-person deliveries may remain up to 30 participants with a co-facilitator.
New this revision: facilitators must complete the 2026 Train-the-Trainer refresh before delivering the course. Refresh sessions are scheduled bi-weekly on Mondays; see the Trainer Portal calendar. Recordings of the first two sessions are available for asynchronous review.
How L&D teams use Ellon AI
Learning and development at a global company is a content production operation. A single mid-size multinational can have 300+ training modules across product, compliance, onboarding, and role-specific certification, with every module potentially needing translation into 5-15 languages. The math doesn't work under traditional translation workflows: per-word agency pricing makes comprehensive translation unaffordable, and timeline pressure forces L&D teams to choose between complete coverage and current content.
Compliance training
Annual compliance refreshers. anti-corruption, data privacy, workplace conduct, health and safety. have legal obligation to reach every employee, in every language the workforce operates in, within a defined window. Ellon AI translates the compliance course in parallel into every target language, preserving slide formatting and quiz questions, so the same training ships to every region on the same day.
Onboarding
New hire onboarding includes company overview, benefits walkthrough, policy handbook, and role-specific orientation content. For a company hiring across eight countries simultaneously, onboarding has to be ready in every local language. Ellon AI handles the onboarding deck set for every language variant.
Product training
When engineering ships a product update, field sales, customer success, and support teams globally need training on the change. English is usually ready at launch; translated versions traditionally arrive weeks later, leaving non-English-speaking customer-facing teams behind the English ones. Ellon AI compresses the translation window so all regions can go-to-market on the same timeline.
Sales enablement
Sales certification courses, battle cards, objection handling, and competitive positioning content needs to be in the sales team's working language. For global sales organizations with sellers in Germany, France, Japan, Brazil, and Korea, Ellon AI translates the enablement library in parallel, keeping PPTX formatting, quiz content, and scenario-based learning intact.
Technical certification
Internal technical certification. cloud infrastructure, engineering best practices, security protocols. often needs translation into the languages of the technical teams operating in each region. The translator automatically builds a per-document glossary so product names, tool names, and technical terms translate consistently within each course.
Manager and leadership development
Management training, leadership development curricula, and coaching materials translate with the nuance of HR-related content preserved. Speaker notes translate alongside the slides, so facilitators in local languages have the same context as the English facilitators.
LMS compatibility
Translated decks, handouts, and facilitator guides are ready for direct LMS upload. common LMS platforms (SuccessFactors, Cornerstone, Workday Learning, Docebo) accept PPTX, DOCX, and PDF natively. For SCORM packaging or Tin Can API integration, the translated assets can be packaged after translation using your LMS team's normal SCORM tooling.
Quiz and assessment content
Knowledge checks, scenario questions, and certification assessments translate alongside the instructional content. For compliance certifications where the same assessment needs to run in every language, the question structure, answer options, and feedback text are preserved consistently. Psychometric calibration should be done for high-stakes certifications, but the translation baseline is a solid starting point.
Brand and culture content
Company values, culture handbook content, and internal communications translate with the tone of voice that internal teams have worked hard to establish in English.
Version control across languages
When a training module gets a content update, run the compare tool on old and new versions of the DOCX or PDF source to see exactly what changed with semantic analysis. new compliance rules flagged separately from cosmetic edits. That audit trail is what makes it feasible to keep 10+ translated versions aligned with the English master over time.
Audit and reporting
For compliance programs where the training metric matters. completion rates broken out by language and region. Ellon AI's consistent translation quality across language versions means learner outcomes compare cleanly across regions. Translation variance is no longer a hidden variable in course effectiveness data.
The practical result: L&D teams that used to choose between current content and complete coverage can now have both. Every employee gets the same training, in their language, at the same time. which is what every compliance team and every L&D leader actually wants.
Frequently asked
Frequently asked questions
Still have questions?
Reach out and we'll answer within one business day.
Roll out training to every region on the same day
Start with 20 free pages. No credit card. Upload a training deck and see the speaker notes and quiz questions survive the translation.
Start your free trial